En pocas palabras

Niños perdidos

Ildiko Nassr (Argentina)

Ve una fotografía de un niño perdido en un cartel y se le achica el pecho. Él también fue un niño perdido al que nunca encontraron.

Se acurruca y se abraza a sí mismo. Llora por él y por el otro niño perdido.

 

Desmadrados

Nélida Cañas (Argentina)

Nadie lo vio caer del nido siendo un pichoncito tibio y desplumado. Nadie supo del vacío de sus huesos livianos. Ni del estertor apretado en la garganta. Los pichones que se caen del nido, si sobreviven, no aprenden a volar. Algo se desintegra en la caída y rueda por dentro como cuentas de vidrio. Un día descubren una hoja. Otro día, una rama. Desmadrados, trepan a saltitos y descubren un silbo entre el follaje. A veces cantan.

 

Reencarnación

Carmen Nani (Argentina)

Al niño le dio pena que una mariposa tan bella fuera a morir por la mañana. Por eso la soñó esa noche, la siguiente y cada noche de su vida. Fue feliz cuando, ya anciano, antes de morir la vio posada sobre la ventana.

 

Siembra

Patricia Nasello (Argentina)

Cava un hoyo y deposita palabras armoniosas que deja al rescoldo de la tierra. Sin embargo, no siempre cosecha melodías.

 

Viaje

Julia Guzmán (Argentina)

La llamaron por el altavoz. Se dirigió presurosa hacia el médico que la esperaba. Firmó el consentimiento.

Le dieron una bata y las instrucciones. Todo fue muy rápido.

Como en un sueño, se encontró en el resonador. Le colocaron los auriculares, le dieron algo para que sostuviera e hiciera sonar en caso de sentirse mal. El viaje comenzó. Ella recordó la respiración que hacía en sus clases de yoga y la puso en práctica. Cerró los ojos. El tin tin tin tin al que le siguieron otra serie de sonidos diferentes y que cambiaban en segundos era lo único presente en ese mundo blanco donde estaba.

Su propia respiración siguiendo el ritmo de los sonidos durante cuarenta y cinco minutos la trasladó. Pasó el tiempo establecido.

Cuando el técnico se acercó a retirarle los auriculares no pudo creer lo que veía. La paciente levitaba desde un extremo del resonador a otro.

 

Picture of Márcia Batista Ramos

Márcia Batista Ramos

Es escritora, filósofa y Cónsul Honoraria de Brasil en Oruro, Bolivia. Autora de más de una decena de libros en diversos géneros, su obra ha sido traducida a 16 lenguas, consolidándola como una figura clave del intercambio cultural iberoamericano. Es columnista internacional en medios de Europa y América, y presidente para Bolivia de la Cámara Internacional de Escritores & Artistas. Distinguida con múltiples Doctorados Honoris Causa, su trabajo combina la creación literaria con una profunda labor de crítica y gestión cultural. A la fecha fue publicada en 38 países.

notas