Archiv para marzo, 2016

Derecho a la educación en lengua materna

.

lenguasmaternasActualmente en México, algunas instituciones contribuyen a la preservación y fortalecimiento de las lenguas y culturas indoamericanas mediante diferentes mecanismos como la investigación, la difusión y la aplicación de los resultados.

Uno de estos esfuerzos se vio concretado el pasado 10 de marzo en la Universidad Autónoma de Zacatecas, cuando Eduardo de la Cruz Cruz y Abelardo de la Cruz de la Cruz defendieron sus tesis de maestría en lengua náhuatl, la cual además fue escrita completamente en náhuatl.

Al respecto, el Dr. John Sullivan, comenta que “Ha habido mucho publicado últimamente que teoriza sobre metodología de investigación indígena, y me da mucho gusto decir que no sólo la estamos teorizando, sino que la estamos practicando”.

Si bien este no constituye el primer logro al respecto, pues tenemos otros casos como el de Marisol Ambrosio, quien el 2015 obtuvo su título de arquitecta en la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO) con una tesis escrita y defendida en mixe. Mientras que otro trabajo de tesis en lengua indígena (que se especifica) en Ciencias Biológicas, fue publicado en la Universidad de Veracruz; ellos nos recuerdan la importancia de la educación en lengua materna.

AulaVirtual15Marzo

Según el “Informe estratégico de la campaña mundial por la educación. Educación en la lengua materna: lecciones de políticas para la calidad y la inclusión” en países en desarrollo se encuentra aproximadamente 221 millones de niños y niñas que están en clase sin poder entender el idioma de instrucción. En la mayoría de los países imparten la educación se hace en la lengua dominante.

Una de las consecuencias lógica es el problema para aprender el lenguaje que se maneja en la escuela, lo que a su vez contribuye en gran manera a la pobre calidad educativa, a los bajos resultados en lectoescritura y a los altos índices de abandono escolar en muchos países. Se estima que 50% de los niños no escolarizados del mundo viven en comunidades que hablan una lengua distinta a la de uso en las escuelas locales.

El mismo informe señala que según estudios realizados, se puede apreciar claramente que los niños que reciben la enseñanza en su lengua materna en los primeros cursos obtienen mejores resultados educativos en general y, en particular, significativos mejores niveles en lectoescritura. Hay pruebas irrefutables y en aumento del valor y los beneficios de la educación en la lengua materna en los primeros años.

Sin embargo son muy pocos los países que invierten en educar a los niños en sus lenguas maternas. Sin duda, la formulación de políticas que incorporen a las lenguas y culturas autóctonas debería ser central para rectificar la mala calidad de la educación en el mundo. Lo que también abonaría a que la educación sea más inclusiva y para garantizar el derecho a la educación para todos.

Día internacional de la lengua materna

.

El 21 de febrero fue proclamado como Día Internacional de la Lengua Materna por la Conferencia General de la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura) en 1999, con el objetivo de promover el multilingüismo y la diversidad cultural.

En el mundo existen alrededor de 370 millones de indígenas, lo que significa aproximadamente el 5% de la población mundial. Los pueblos indígenas hablan más de 5 mil lenguas en más de 70 países.

Esta población continúa sufriendo exclusión y marginación en muchos sentidos, entre los que destacan el acceso a servicios sociales tan elementales como la salud y la educación, a pesar de que organizaciones internacionales como la Organización de las Naciones Unidas (ONU) han abonado a los derechos de los pueblos indígenas. Razón por la cual el organismo presiona a los gobiernos para desarrollar programas de educación y formación para los pueblos indígenas, en un esquema que contemple la diversidad que incluye su lengua y su cultura.

En México, la educación para indígenas, el Estado ha realizado diversos esfuerzos para su atención educativa. La historia de estos servicios educativos en el país se remontan a 1964, cuando maestros de los estados de Hidalgo, Yucatán, San Luis Potosí y Puebla plantearon al Consejo Nacional Técnico de la Educación (Conalte) una educación diferenciada en la que pudieran trabajarse los conocimientos y saberes de la cultura de los pueblos indígenas.

En 1964 se generaron 600 plazas para promotores culturales y profesores bilingües. En Hidalgo, Yucatán, San Luis Potosí y Puebla inició el crecimiento de este servicio educativo

En 1978 fue creada La Dirección General de Educación Indígena (DGEI), tras diversas y con frecuencia controvertidas experiencias de educación proporcionadas por el Estado.

Para el ciclo escolar 2014-2015 los servicios indígenas habían alcanzado 57 mil docentes en el país (en 24 entidades que cuentan con estos servicios) que laboran en 22 mil escuelas y que atienden a 1 millón 300 mil alumnos.

mrzo 4

Colofón

Al referirnos a pueblos indígenas, no podemos pasar por alto el asesinato de una destacada dirigente indígena feminista y coordinadora general del Consejo Indígena de Organizaciones Populares de Honduras (COPINH). Aquí el comunicado que anuncia el lamentable suceso:

ASESINAN A BERTA CÁCERES

bert

Tomás Membreño, miembro de la Coordinación General del COPINH informa que Berta Cáceres fue asesinada en La Esperanza, intibucá. Los asesinos entraron a su casa aproximadamente a la 1 am para matarla.

Berta, líder indígena del pueblo lenca de Honduras, había recibido reiteradas amenazas a muerte por acompañar las luchas de defensa de su pueblo y además de sufrir persecusión política y órdenes de detención.

Su lucha, junto con la del COPINH y el pueblo, fue reconocida con varios premios internacionales. Actualmente era Coordinadora General del Consejo Indígena de Organizaciones Populares de Honduras, COPINH y miembro de la coordinación Nacional de la Plataforma de Movimientos Sociales y Populares de Honduras, PMSPH.

¡¡Honduras ha perdido una valiente y comprometida luchadora!!